Metronic AccessBox Instruções de Operação Página 12

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 11
f r a n c a i s
Note : Lorsque 2 sources sont connectées directement au
CinéOle, par exemple un téléviseur à l’entrée numérique
optique et un lecteur audio (MP3, Dock, Tuner) aux entrées
coaxiales analogiques (voir
13
page 6), la source reliée à
l’entré numérique est prioritaire tant qu’elle est sous tension.
2) Optimisations pour l’utilisation avec un téléviseur
Utiliser la télécommande d’origine du téléviseur pour sélec-
tionner les réglages suivants s’ils sont disponibles :
- Coupure des haut-parleurs du téléviseur : pour éviter que
les haut-parleurs du téléviseur s’ajoutent à CinéOle. Si cette
option n’est pas disponible, baisser le son du téléviseur avec
sa télécommande au minimum.
- Délai SPDIF : la liaison numérique optique SPDIF apporte
la meilleure qualité acoustique. Elle peut cependant occasion-
ner un décalage dans la synchronisation image/son suffisant
pour nécessiter de recaler l’image sur le son par la fonction
« délai SPDIF » ou « Lipsync » (« Lipsync » pour synchroni-
sation sur les lèvres, car c’est en observant les lèvres que l’on
doit calibrer ce réglage)
- Connexion de sources supplémentaires : toutes les sources
vidéo seront de préférence connectées au téléviseur par liaison
HDMI pour minimiser les risques de dégradation de la qualité
audio.
- Télécommande(s) : utiliser la télécommande CinéOle pour
le son et les télécommandes d’origine de chaque source tant
que la télécommande CinéOle n’a pas été programmée.
B. Utilisation avec la télécommande CinéOle programmée
Une fois la télécommande CinéOle programmée, il est pos-
sible d’utiliser simultanément la télécommande CinéOle et les
télécommandes d’origine. Nous vous recommandons d’utili-
ser dans un premier temps la télécommande CinéOle pour les
fonctions les plus courantes de la source la plus utilisée, puis
de progressivement abandonner de plus en plus les télécom-
mandes d’origine pour la télécommande universelle.
1) Utilisation avec une seule source : le téléviseur
Appuyer une fois sur la touche TV pour commander simulta-
nément le CinéOle et le téléviseur. Le CinéOle étant en mode
« Auto », appuyer sur la touche « P » au centre de la télécom-
mande pour mettre en marche le téléviseur et CinéOle. Utiliser
ensuite les touches CH+, CH- et/ou le pavé numérique pour
changer de chaîne et les contrôle de volume VOL+ et VOL-
pour ajuster le niveau sonore
2) Utilisation avec une ou plusieurs sources en amont du téléviseur
Appuyer une fois sur la touche TV pour commander simul-
tanément le CinéOle et le téléviseur, puis sélectionner avec la
touche « AV »
40
l’entrée du téléviseur correspondant à
la source. Appuyer sur la touche sélection
3
à
10
cor-
respondant à la source désirée puis mettre cette source en
marche avec la touche « p »
26
.Utiliser ensuite les touches
programmées pour contrôler cette source.
NOTES :
a- Chaque fois qu’une touche de la télécommande est pres-
sée, la LED de la source sélectionnée clignote pour confirmer
la transmission de l’instruction vers la source correspondant
à cette touche ou vers le CinéOle (Vol+, Vol-, Mute, marche/
veille). Si aucune LED ne clignote, soit la touche pressée n’est
pas programmée ou programmable pour la source choisie,
soit les piles sont usagées et doivent être remplacées.
b- Dans certaines configurations, une touche peut envoyer
une instruction vers une autre source. Exemple : en mode
DVD/BD, la touche AV peut envoyer une instruction vers TV
afin de sélectionner l’entrée adéquate du téléviseur.
c- Suivant les configurations de connexions entre une source
et le téléviseur, mettre la source sous tension peut automati-
quement activer le téléviseur et CinéOle.
MARQUAGE DEEE
Traitement des appareils électriques et électro-
niques en fin de vie (applicable dans les pays de
l’Union européenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d’une
croix, apposé sur le produit, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de col-
lecte pour le traitement des équipements élec-
triques et électroniques en fin de vie. En s’assu-
rant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé hu-
maine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les res-
sources naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Retourner la télécommande, coté face vers le sol. Enlever les
piles usagées et les remplacer par d’autres piles 1,5 V type
AAA. Mettre les piles usagées au rebut suivant les informa-
tions ci-dessous.
Informations sur les piles et accumulateurs pré-
sents dans l’équipement (Applicable dans les
pays de l’Union européenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d’une
croix, apposée sur une pile ou un accumulateur,
indique que cette pile ou accumulateur ne doit
pas être éliminé comme un déchet ménager
non trié mais qu’il doit être collecté de manière
séparée de sorte d’en faciliter le traitement et
le recyclage. Il doit être remis à un point de collecte pour le
traitement des piles et accumulateurs usagés. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre dé-
chetterie ou le magasin ou vous avez acheté le produit.
Vista de página 11
1 2 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35 36

Comentários a estes Manuais

Sem comentários